1-е Послание Иоанна

Глава 5

1 Те, кто верят, что Иисус — Христос, становятся детьми Божьими. И каждый, кто любит Отца, любит и дитя Его.

2 Вот как мы узнаем, что любим детей Божьих: любя Бога и повинуясь Его заповедям.

3 Вот как мы показываем свою любовь к Богу: тем, что исполняем заповеди Его. И Его заповеди не слишком трудно исполнять,

4 потому что каждый, кто от Бога, побеждает мир. Вот что принесло нам победу над миром — наша вера.

5 Так кто же завоюет мир, если не тот, кто верит, что Иисус — Сын Божий?

6 Это Он, Иисус Христос, пришёл к нам с водой и кровью. Он пришёл к нам не только с водой, но с водой и с кровью. И Дух — свидетель этому, потому что Дух — это истина.

7 Есть тому три свидетеля:

8 Дух, вода и кровь, и все они свидетельствуют об одном и том же.

9 Если мы принимаем свидетельство людское, то должны признать, что свидетельство Бога ценнее. И вот каково свидетельство Бога: Он свидетельствует о Своём Сыне.

10 Кто верит в Сына Божьего, несёт это свидетельство в себе; кто не верит в то, что говорит Бог, превращает его в лжеца, потому что не верит в свидетельство Бога о Своём Сыне.

11 Свидетельство же вот в чём: Бог дал нам вечную жизнь, и эта жизнь в Сыне Его.

12 Тот, у кого есть Сын, имеет эту жизнь; тот же, у кого нет Сына Божьего, не имеет этой жизни.

13 Я пишу вам, верующим в Сына Божьего, чтобы вы знали, что обладаете вечной жизнью.

14 Мы с уверенностью можем прийти к Богу, потому что если попросим о чём-то согласно Его воле, то Он услышит нас.

15 И если мы знаем, что Он слышит нас, о чём бы мы ни просили Его, то знаем также, что то, о чём мы просили, Он нам даёт.

16 Если кто уличит верующего брата своего в грехе, но не в смертельном, то должен помолиться за брата, и Бог дарует ему жизнь. Я говорю о тех, кто впал в грех, но не в смертельный. Есть же такой грех, который ведёт к смерти. Я не говорю, что вы должны молиться о таком грехе.

17 Любой неправедный поступок — грех, но есть грех, который не приводит к смерти.

18 Мы знаем, что любой, кто становится одним из детей Божьих, не упорствует в грехах, и Сын Божий бережёт его, и тогда лукавый не может повредить ему.

19 Мы знаем, что принадлежим Богу, хотя весь мир находится во власти лукавого.

20 Но мы знаем, что Сын Божий пришёл и принёс нам понимание, чтобы мы узнали истинного Бога. И мы пребываем в Том, Кто истинен, потому что мы в Сыне Его — Иисусе Христе. Он — истинный Бог, Он — вечная жизнь!

21 Дети мои! Сторонитесь лжебогов.

1 John

Chapter 5

1 WHOSOEVER believes that Jesus is the Christ is born of God: and everyone who loves him who begat him, loves him also who is begotten of him.

2 And by this we know that we love the children of God, when we love God, and keep his commandments.

3 For this is the love of God, that we keep his commandments: And his commandments are not difficult.

4 For whoever is born of God triumphs over the world: and this is the victory which conquers the world, even our faith.

5 Who is he who triumphs over the world but he who believes that Jesus is the Son of God?

6 This is he who came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And the Spirit testifies that that very Spirit is the truth.

7 For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.

8 And there are three to bear witness, the Spirit, and the water, and the blood: and these three are one.

9 If we accept the testimony of men, how much greater is the testimony of God: for this is the testimony of God, which he has testified of his Son.

10 He who believes on the Son of God has this testimony in himself: he who does not believe God, has made him a liar; because he does not believe the record that God gave of his Son.

11 And this is the testimony, that God has given to us eternal life, and this life is in his Son.

12 He who believes on the Son has life; he who does not believe on the Son of God does not have life.

13 These things I have written to you who believe on the name of the Son of God; that you may know that you have eternal life.

14 And this is the confidence that we have in him, that if we ask anything according to his will, he hears us:

15 For if we beseech him to hear us concerning the things that we ask of him, we are assured that we have already received from him those things that we desire.

16 If any man see his brother commit a sin which is not worthy of death, let him ask and Eternal Life. 1 John 5 life will be granted him, if he has not committed a sin worthy of death. There is a sin worthy of death: I do not say that he shall pray for it.

17 All unrighteousness is sin: but there is a sin which is not worthy of death.

18 We know that everyone who is born of God does not sin: for he who is born of God watches himself, and the evil one does not come near him.

19 And we know that we are of God, and the whole world lies in wickedness.

20 And we know that the Son of God has come, and has given us an understanding, that we may know Him who is true, and we are in him who is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.

21 My children, keep yourselves from idols.

1-е Послание Иоанна

Глава 5

1 John

Chapter 5

1 Те, кто верят, что Иисус — Христос, становятся детьми Божьими. И каждый, кто любит Отца, любит и дитя Его.

1 WHOSOEVER believes that Jesus is the Christ is born of God: and everyone who loves him who begat him, loves him also who is begotten of him.

2 Вот как мы узнаем, что любим детей Божьих: любя Бога и повинуясь Его заповедям.

2 And by this we know that we love the children of God, when we love God, and keep his commandments.

3 Вот как мы показываем свою любовь к Богу: тем, что исполняем заповеди Его. И Его заповеди не слишком трудно исполнять,

3 For this is the love of God, that we keep his commandments: And his commandments are not difficult.

4 потому что каждый, кто от Бога, побеждает мир. Вот что принесло нам победу над миром — наша вера.

4 For whoever is born of God triumphs over the world: and this is the victory which conquers the world, even our faith.

5 Так кто же завоюет мир, если не тот, кто верит, что Иисус — Сын Божий?

5 Who is he who triumphs over the world but he who believes that Jesus is the Son of God?

6 Это Он, Иисус Христос, пришёл к нам с водой и кровью. Он пришёл к нам не только с водой, но с водой и с кровью. И Дух — свидетель этому, потому что Дух — это истина.

6 This is he who came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And the Spirit testifies that that very Spirit is the truth.

7 Есть тому три свидетеля:

7 For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.

8 Дух, вода и кровь, и все они свидетельствуют об одном и том же.

8 And there are three to bear witness, the Spirit, and the water, and the blood: and these three are one.

9 Если мы принимаем свидетельство людское, то должны признать, что свидетельство Бога ценнее. И вот каково свидетельство Бога: Он свидетельствует о Своём Сыне.

9 If we accept the testimony of men, how much greater is the testimony of God: for this is the testimony of God, which he has testified of his Son.

10 Кто верит в Сына Божьего, несёт это свидетельство в себе; кто не верит в то, что говорит Бог, превращает его в лжеца, потому что не верит в свидетельство Бога о Своём Сыне.

10 He who believes on the Son of God has this testimony in himself: he who does not believe God, has made him a liar; because he does not believe the record that God gave of his Son.

11 Свидетельство же вот в чём: Бог дал нам вечную жизнь, и эта жизнь в Сыне Его.

11 And this is the testimony, that God has given to us eternal life, and this life is in his Son.

12 Тот, у кого есть Сын, имеет эту жизнь; тот же, у кого нет Сына Божьего, не имеет этой жизни.

12 He who believes on the Son has life; he who does not believe on the Son of God does not have life.

13 Я пишу вам, верующим в Сына Божьего, чтобы вы знали, что обладаете вечной жизнью.

13 These things I have written to you who believe on the name of the Son of God; that you may know that you have eternal life.

14 Мы с уверенностью можем прийти к Богу, потому что если попросим о чём-то согласно Его воле, то Он услышит нас.

14 And this is the confidence that we have in him, that if we ask anything according to his will, he hears us:

15 И если мы знаем, что Он слышит нас, о чём бы мы ни просили Его, то знаем также, что то, о чём мы просили, Он нам даёт.

15 For if we beseech him to hear us concerning the things that we ask of him, we are assured that we have already received from him those things that we desire.

16 Если кто уличит верующего брата своего в грехе, но не в смертельном, то должен помолиться за брата, и Бог дарует ему жизнь. Я говорю о тех, кто впал в грех, но не в смертельный. Есть же такой грех, который ведёт к смерти. Я не говорю, что вы должны молиться о таком грехе.

16 If any man see his brother commit a sin which is not worthy of death, let him ask and Eternal Life. 1 John 5 life will be granted him, if he has not committed a sin worthy of death. There is a sin worthy of death: I do not say that he shall pray for it.

17 Любой неправедный поступок — грех, но есть грех, который не приводит к смерти.

17 All unrighteousness is sin: but there is a sin which is not worthy of death.

18 Мы знаем, что любой, кто становится одним из детей Божьих, не упорствует в грехах, и Сын Божий бережёт его, и тогда лукавый не может повредить ему.

18 We know that everyone who is born of God does not sin: for he who is born of God watches himself, and the evil one does not come near him.

19 Мы знаем, что принадлежим Богу, хотя весь мир находится во власти лукавого.

19 And we know that we are of God, and the whole world lies in wickedness.

20 Но мы знаем, что Сын Божий пришёл и принёс нам понимание, чтобы мы узнали истинного Бога. И мы пребываем в Том, Кто истинен, потому что мы в Сыне Его — Иисусе Христе. Он — истинный Бог, Он — вечная жизнь!

20 And we know that the Son of God has come, and has given us an understanding, that we may know Him who is true, and we are in him who is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.

21 Дети мои! Сторонитесь лжебогов.

21 My children, keep yourselves from idols.